Artist / Photographer / Maker
- Bio -
Born in Japan, graduated in architecture.
Formerly with an architectural firm, I have been a freelance exhibition designer and model maker since 2018.
The artist began creating their cross-disciplinary work in 2022. They were subsequently selected for exhibitions including MORROW collective, NOX Gallery, and the Florence Biennale (2023-24). Based in Tokyo and Osaka, they are known for a practice that defies easy categorization.
Born in Japan, graduated in architecture.
Formerly with an architectural firm, I have been a freelance exhibition designer and model maker since 2018.
The artist began creating their cross-disciplinary work in 2022. They were subsequently selected for exhibitions including MORROW collective, NOX Gallery, and the Florence Biennale (2023-24). Based in Tokyo and Osaka, they are known for a practice that defies easy categorization.
日本生まれ。建築学科卒業。 建築設計事務所に勤務した後、2018年に独立。フリーランスの展示デザイン(会場構成)、建築模型製作者として活動する。
2022年より、分野横断的な作品制作を開始。 その後、"MORROW collective"、"NOX Gallery"、"XIV, XV Florence Biennale"をはじめとする主要な展覧会に選出される。
東京・大阪を拠点に、既存の枠組みにとらわれない実践(プラクティス)を展開している。
2022年より、分野横断的な作品制作を開始。 その後、"MORROW collective"、"NOX Gallery"、"XIV, XV Florence Biennale"をはじめとする主要な展覧会に選出される。
東京・大阪を拠点に、既存の枠組みにとらわれない実践(プラクティス)を展開している。
- Artist Statement -
My practice begins with recording the present as it flows into the past. I seek out the borderlines in the city where opposing forces collide: order and chaos, construction and decay.
Rejecting staged scenes, I shoot intuitively, letting my body react to the environment. I embrace the so-called errors of the medium—blur, grain, and unpredictable light—as evidence of a raw, uncontrollable reality. My photographs are not definitive answers but questions posed to the viewer, inviting them to find their own story within the frame.
My practice begins with recording the present as it flows into the past. I seek out the borderlines in the city where opposing forces collide: order and chaos, construction and decay.
Rejecting staged scenes, I shoot intuitively, letting my body react to the environment. I embrace the so-called errors of the medium—blur, grain, and unpredictable light—as evidence of a raw, uncontrollable reality. My photographs are not definitive answers but questions posed to the viewer, inviting them to find their own story within the frame.
私の実践は、流れ去る「現在」を記録することから始まります。私が探し求めるのは、人間が変えた風景の中に潜む、秩序と混沌、構築と朽ちていくもの、見えるものと見えないもの、といった相反する力がぶつかる境界線です。
演出された場面を撮るのではなく、私は、自らの身体が環境に反応するに任せ、直感的に撮影します。ブレや粒子、予測不能な光といった、メディアのいわゆるエラーを、失敗としてではなく、ありのままの制御不能な現実の証拠として受け入れます。建築を学んだ眼はどこにでも構造を見出しますが、同時に完璧さを乱す不具合や時間の痕跡にも惹かれます。私の写真は、明確な答えではなく、鑑賞者への問いかけです。フレームの中の曖昧さの中に、彼ら自身の物語を見出すよう、誘うのです。
演出された場面を撮るのではなく、私は、自らの身体が環境に反応するに任せ、直感的に撮影します。ブレや粒子、予測不能な光といった、メディアのいわゆるエラーを、失敗としてではなく、ありのままの制御不能な現実の証拠として受け入れます。建築を学んだ眼はどこにでも構造を見出しますが、同時に完璧さを乱す不具合や時間の痕跡にも惹かれます。私の写真は、明確な答えではなく、鑑賞者への問いかけです。フレームの中の曖昧さの中に、彼ら自身の物語を見出すよう、誘うのです。
- Photograph -
My photography focuses on the "structure" of the city itself: the lines created by architecture, the order woven by light and shadow, and the chaos or dissonance hidden in everyday landscapes. People in my work are often not protagonists; they exist as "compositional elements" that complete this urban structure.
Rather than seeking social "meanings" or "answers," I search for pure "phenomena"— scenes that compel one to ask, "Why is this here?" I consciously maintain a detached "observer's" perspective, avoiding emotional involvement.
I then "translate" these phenomena into the "language" of high-contrast monochrome (and at times, color). This is not an attempt to guide emotion, but rather the presentation of a "question": "What do you feel?"
Furthermore, in my practice of street photography, I am constantly exploring methods of documentation that are grounded in contemporary ethics, respecting the privacy and dignity of all subjects.
My photography focuses on the "structure" of the city itself: the lines created by architecture, the order woven by light and shadow, and the chaos or dissonance hidden in everyday landscapes. People in my work are often not protagonists; they exist as "compositional elements" that complete this urban structure.
Rather than seeking social "meanings" or "answers," I search for pure "phenomena"— scenes that compel one to ask, "Why is this here?" I consciously maintain a detached "observer's" perspective, avoiding emotional involvement.
I then "translate" these phenomena into the "language" of high-contrast monochrome (and at times, color). This is not an attempt to guide emotion, but rather the presentation of a "question": "What do you feel?"
Furthermore, in my practice of street photography, I am constantly exploring methods of documentation that are grounded in contemporary ethics, respecting the privacy and dignity of all subjects.
私の写真は、都市そのものが持つ「構造」に焦点を当てています。建築物が作り出す線、光と影が織りなす秩序、そして日常の風景に潜む混沌や「違和感」こそが、私の主題です。
写真に写る人々は、多くの場合、物語の主人公ではありません。彼らは、その都市の「構造」を完成させるための、一つの「構成要素」として存在しています。
私が路上で探しているのは、社会的な「意味」や「答え」ではなく、「なぜ、ここにこれがあるのか」と問いかけたくなるような、純粋な「現象」そのものです。私は、その光景に感情移入することを避け、あえて一歩引いた「観測者」としての視点を大切にしています。
そして、その「現象」を、主にハイコントラストなモノクロームという「言語」で「翻訳」し直します。
これは「こう感じてほしい」という感情の誘導ではなく、「あなたはどう感じるか?」という「問いかけ」の提示です。
また、ストリートスナップを撮る上で、被写体となる人々のプライバシーや尊厳にも配慮し、現代の倫理観に基づいた記録を常に模索しています。
写真に写る人々は、多くの場合、物語の主人公ではありません。彼らは、その都市の「構造」を完成させるための、一つの「構成要素」として存在しています。
私が路上で探しているのは、社会的な「意味」や「答え」ではなく、「なぜ、ここにこれがあるのか」と問いかけたくなるような、純粋な「現象」そのものです。私は、その光景に感情移入することを避け、あえて一歩引いた「観測者」としての視点を大切にしています。
そして、その「現象」を、主にハイコントラストなモノクロームという「言語」で「翻訳」し直します。
これは「こう感じてほしい」という感情の誘導ではなく、「あなたはどう感じるか?」という「問いかけ」の提示です。
また、ストリートスナップを撮る上で、被写体となる人々のプライバシーや尊厳にも配慮し、現代の倫理観に基づいた記録を常に模索しています。
- braincellsinapetridish -
In an age dominated by AI, I'm inspired by a different frontier: biological intelligence. Scientists are now cultivating actual brain cells in petri dishes.
The name 'braincells in a petridish' is a tribute to that pioneering spirit and a statement of my own ambition to forge new creative paths.
In an age dominated by AI, I'm inspired by a different frontier: biological intelligence. Scientists are now cultivating actual brain cells in petri dishes.
The name 'braincells in a petridish' is a tribute to that pioneering spirit and a statement of my own ambition to forge new creative paths.
- Awards & Recognitions -
・Official Selection, XV Florence Biennale, 2025
・Selected, "CIPA Flower Photo Contest 'Eternal Flame 2024'", Camera & Imaging Products Association (CIPA), Japan
・Official Selection, XIV Florence Biennale, 2023
・Official Selection, XV Florence Biennale, 2025
・Selected, "CIPA Flower Photo Contest 'Eternal Flame 2024'", Camera & Imaging Products Association (CIPA), Japan
・Official Selection, XIV Florence Biennale, 2023
- Selected Exhibitions -
・2024: TOKYO SOLID MEXICO II, Museo Internacional del Barroco, Puebla, Mexico (Curated by NOX Gallery)
・2024: TOKYO SOLID DUBAI, MUSEUM OF THE FUTURE, Dubai, UAE (Curated by NOX Gallery)
・2023: Gateway Miami, FAENA FORUM, Miami, USA (Coinciding with Art Basel Miami, Curated by nft now)
・2023: All Seeing Eye, Dubai, UAE (Curated by MORROW collective)
・2023: Art On Loop, New York / Amsterdam / Brussels / Paris (Curated by The Holy Art Gallery, London)
・2024: TOKYO SOLID MEXICO II, Museo Internacional del Barroco, Puebla, Mexico (Curated by NOX Gallery)
・2024: TOKYO SOLID DUBAI, MUSEUM OF THE FUTURE, Dubai, UAE (Curated by NOX Gallery)
・2023: Gateway Miami, FAENA FORUM, Miami, USA (Coinciding with Art Basel Miami, Curated by nft now)
・2023: All Seeing Eye, Dubai, UAE (Curated by MORROW collective)
・2023: Art On Loop, New York / Amsterdam / Brussels / Paris (Curated by The Holy Art Gallery, London)